Sep 20

It’s His Dad, Not An Animal’s Hand!

Tag: Grammar, TelevisionPatrick @ 9:33 am

Every now and then, I’ll switch on closed captioning, just to see what displays.  I just watched an episode of The Andy Griffith Show, the one called “Citizen’s Arrest,” in which Gomer arrests Barney for making an illegal U-turn.  In one scene, Opie tells Gomer that Barney got angry and resigned as deputy.

Here’s the exchange:

GOMER: You say Barney quit? He really quit?

OPIE: Yep.  He’s off Pa’s force.

But in the world of the hearing impaired, closed captioning turns Opie’s line into this:

Yep.  He’s off Paw’s force.

Paw?

I wonder if the captioners ever write things like “bear necessities” or “bale someone out of jail.”  Has a hearing impaired person been forced to endure reading of someone putting clothes in a “drier” instead of a dryer, or a man giving his fiancé a one-carrot ring.

It wouldn’t surprise me.  The hearing impaired deserve a copy editor, too.

4 Responses to “It’s His Dad, Not An Animal’s Hand!”

  1. Jeff Tompkins says:

    I do the same thing, from time to time. Not sure why. But invariably, I’ll see some oddly worded version of what was actually said. “Paw” is a good one. Nice catch!

  2. Paul says:

    Although, the P-A-W spelling of the word, “Pa” is commonly used to emphasize the drawl of a southern accent, so it may have been intentional.

  3. Patrick says:

    Quite possible, Paul, but the captioners don’t seem to make much effort to emphasize the southern drawl of any other words. That’s why I tend to think of it being more of a transcription error.

  4. paul says:

    Could be. My Dad has hearing loss, and uses the captioning feature of his television at times. You should try watching a live event with captioning on. That gets really interesting.

Leave a Reply



Bad Behavior has blocked 3696 access attempts in the last 7 days.